OS DESBRAVADORES
Capítulo 49
Calfilho
XLIX
A verdade é que uma criança acabou
não resistindo e morreu na enfermaria, colocando os bofes para fora. O médico,
que nem formado era, apenas um simples prático estagiário de hospitais de
Londres, relatou o óbito a Mr. Smith:
– Morreu uma, comandante. Estava
muito fraca e eu não tinha mais soro para dar.
Mr. Smith apenas lamentou, tirando
uma baforada de seu cachimbo:
– Chato, não é? Bem, vamos
providenciar o funeral.
Formou-se uma confusão. O comandante,
como inglês que era, queria fazer a cerimônia protestante. A família da vítima,
portuguesa, era católica e exigiu o ritual da sua religião.
O corpo, enrolado em grossa mortalha,
aguardava no convés. O choro convulsivo, quase histérico dos parentes, dominava
o ambiente. A mãe segurava fortemente o corpo enrolado da filha de três anos,
dele não querendo separar-se...
O comandante, impaciente por não
entender a língua dos imigrantes, queria jogar logo o corpo ao mar e dar por
encerrado o funeral. Por sua vez, eles insistiam que queriam um padre e que
fosse obedecido o ritual católico.
Mr. Smith, já nervoso, disse que iria
ler um trecho da Bíblia e, quem quisesse, poderia cantar um hino religioso. Já
os imigrantes insistiam na presença de um padre e que o corpo fosse encomendado
segundo os cânones da Santa Igreja Católica. Criado o impasse, o imediato que
falava um pouco de espanhol, tentava explicar ao comandante e aos imigrantes o
que cada um estava dizendo.
– Não temos padre no navio – dizia o imediato aos espanhóis e portugueses.
– Na Inglaterra, a religião é a protestante. Mesmo assim, não trouxemos nenhum
pastor, pois seria mais uma despesa.
– Eu quero um
padre – insistia a mãe da menina, quase aos berros.
O comandante e o imediato confabularam. Não encontravam saída. Por sorte,
alguém da tripulação lembrou que um dos imigrantes portugueses dissera que fora
coroinha numa igreja do interior de Portugal.
– Mande buscar
esse homem – gritou o comandante.
Depois de uma
busca no dormitório, onde alguns imigrantes ainda dormiam, foi encontrado o tal
coroinha. Engraxava ele calmamente os seus sapatos, sentado em seu beliche.
– Você já trabalhou numa igreja? – perguntou o imediato
em tom agressivo, em seu precário castelhano.
– Como? –
respondeu o português, com medo de ter feito algo errado. – Não entendi,
senhor.
O imediato
procurou acalmar-se. Repetiu a pergunta, agora falando mais lentamente, num tom
de voz mais amistoso.
O rapazinho
português, que não devia ter dezoito anos, continuou olhando para o imediato
com ar apalermado, segurando um dos pés do sapato com a mão esquerda e a escova
com a direita.
– Como, senhor?
Não entendo o que o senhor quer dizer.
Manolo, que
acompanhava toda a cena desde o convés, tendo seguido o imediato até o
dormitório, interferiu:
– Permita-me,
oficial, talvez eu possa ajudá-lo.
O inglês olhou
para trás, encarando Manolo. Perguntou, agressivamente:
– O senhor fala
a língua dele?
– Sim, um pouco.
Sou espanhol, mas entendo um pouco de português.
O imediato mudou
sua atitude. Já agora mais amável, pediu a Manolo:
– Por favor,
repita a ele o que eu perguntei.
Manolo repetiu a
pergunta do imediato. O rapaz, que se chamava João Maria respondeu:
– Sim, eu fui
coroinha por algum tempo. Mas, isso faz tempo, eu devia ter uns dez anos.
Manolo traduziu
para o imediato, em espanhol.
– Pergunte a ele
se já encomendou um corpo. – pediu o
imediato.
Manolo fez a
pergunta. João Maria respondeu:
– Não senhor, eu
só ajudava em algumas missas. Mas, nunca assisti a um enterro, não senhor.
Manolo fez a
tradução. O imediato pensou por um instante e, também já sem paciência, disse:
– Serve assim
mesmo. Pelo menos ele é o único que já teve experiência com a igreja católica.
Chamou um marinheiro, ordenou-lhe que fizesse um buraco no meio de um lençol,
colocando-o por sobre as costas de João Maria, enfiando-lhe a cabeça no buraco.
Perguntou a
Manolo:
– O senhor acha
que ele já está parecido com um padre?
Manolo não
conseguiu conter o riso.
– É, acho que
vai dar para enganar.
O imediato pediu a Manolo que
instruísse o rapaz a dizer algumas palavras em latim e que tentasse convencer
os parentes dos mortos de que estava encomendando o corpo.
João Maria, ciente das obrigações que
lhe foram atribuídas, assumiu ares de importância. Disse, com um sorriso
irônico nos lábios:
– Pode deixar comigo. Digo umas besteiras
no meu latim e eles nem vão perceber.
– Então, vamos subir – ordenou,
impaciente, o imediato.
Chegando perto do almirante, que já
estava a ponto de explodir, disse:
– Pronto, comandante, acho que está
tudo resolvido.
Mr.
Smith, meio frustrado por não presidir a cerimônia, fechou a Bíblia que tinha
nas mãos. Disse, um pouco contrariado:
– Então, vamos acabar logo com isso.
O imediato mandou que João Maria
começasse. O rapaz, com aquela batina improvisada, pediu a Bíblia emprestada ao
comandante, abriu-a numa página qualquer. Recitou algumas palavras num latim
aportuguesado, leu uns trechos do Livro Sagrado, fez o sinal da cruz, puxou a
reza do Padre Nosso e da Ave Maria. O corpo, enrolado na mortalha, foi lançado
ao mar.
Daquele dia em diante, João Maria
passou realmente a ser considerado um padre pelos imigrantes. Vários deles
vinham pedir-lhe para que os ouvisse em confissão, foi procurado para dar
conselhos, até missa acabou oficiando a pedido dos passageiros.
Também, não fez por menos. Exigiu do
imediato comer a mesma comida dos oficiais, tomar banho no chuveiro que os
mesmos utilizavam, enfim, ter várias regalias na viagem.
Portuguesinho sabido estava ali.
Deram-lhe a oportunidade, segurou-a com unhas e dentes...
Nenhum comentário:
Postar um comentário